Wednesday, November 27, 2013

Ռուսերենի ու հայերենի միաձուլման այլասերումը

Այսօր փնտրում էի ինձ ձմեռային կոշիկ: Փոքր դրվագ եմ ներկայացնում բոլորի կողմից քաջ հայտնի «Inch-vor» խանութից:

- Վալենկաներն ի՞նչ արժեն, - հարցնում եմ մի սովորական վաճառողուհու: Նա ձգվում է դեպի հին ռուսական կոշիկի տնազն ու ասում գինը:
- Ջուր չեն քաշում, չէ՞:
- Դե չոր ձյան վրա կարող եք քայլել, բայց ասենք շլյոպա որ լինի, հաստատ կքաշի ջուր:

Թող ների ինձ այդ աղջիկը, բայց պիտի ասեմ, որ երբ դուրս եկանք ես ու մաման ու արդեն հեռու էինք, մի լա՜վ խնդացինք:

Что такое «шлёпа»? :D



No comments:

Post a Comment